Jak se domluvit –
Řecká abeceda –
Spřežky –
Slovníček
Jak se v Řecku domluvit?
Oficiálním jazykem státu je tzv. novořečtina. Novo-, protože se jedná o kontinuální vývojovou fázi antické staré řečtiny. Ale pozor! Až do roku 1976 probíhaly v novodobém řeckém státě boje o podobu oficiálního jazyka v tzv. „jazykové otázce“ mezi stoupenci uměle vytvořené formy jazyka (katharevusy) a těmi, kteří podporovali ten běžně používaný – přirozený jazyk, který nakonec zvítězil.
Jeďte do Řecka v dobré partě
Pro Čecha je samozřejmě nejschůdnější cestou angličtina. Anglicky se domluvíte prakticky všude, je sice otázkou na jaké úrovni, ale k požadovanému výsledku se nakonec určitě doberete :-). Němčina už je vzácnější a mluví jí především recepční na hotelech nebo zaměstnanci v některých autopůjčovnách. Na ulici už to půjde ztuha.
Řecká abeceda, její výslovnost a transkripce (novořecká)
písmeno |
název |
transkripce |
výslovnost |
Α α |
alfa |
a |
[a] |
Β β |
vita |
v |
[v] |
Γ γ |
gamma |
g, j |
[j] před [e̞] nebo [i]; jinak [ɣ] |
Δ δ |
delta |
d |
[ð] |
Ε ε |
epsilon |
e |
[e̞] |
Ζ ζ |
zita |
z |
[z] |
Η η |
ita |
i |
[i] |
Κ κ |
kappa |
k |
[měkké k] před [e̞] a [i]; jinak [k] |
Λ λ |
lambda |
l |
[l] |
Μ μ |
mý |
m |
[m] |
Ν ν |
ný |
n |
[n] |
Ξ ξ |
ksí |
x, ks |
[ks] |
Ο ο |
o mikron |
o |
[o̞] |
Π π |
pí |
p |
[p] |
Ρ ρ |
ró |
r |
[ɾ] |
Σ σ / ς (koncové) |
sigma |
s |
[s] |
Τ τ |
taf |
t |
[t] |
Υ υ |
Y psilon |
y |
[i] |
Φ φ |
fí |
f |
[f] |
Χ χ |
chí |
ch |
[měkké ch] před [e̞] a [i]; jinak [ch] |
Ψ ψ |
psí |
ps |
[ps] |
Ω ω |
Ó mega |
o |
[o̞] |
Výslovnost spřežek v moderní řečtině
spřežka |
obvyklá transkripce |
výslovnost |
αι |
ai |
[e] |
ει |
ei |
[i] |
ηι |
ēi, i |
[i] |
οι |
oi |
[i] |
υι |
i |
[ui] |
αυ - před neznělou souhláskou |
af |
[af] |
αυ - jinde |
av |
[av] |
ευ - před neznělou souhláskou |
ef |
[ef] |
ευ - jinde |
ev |
[ev] |
ου |
u |
ou |
γγ - před (vyslovovaným) e, i |
ng, ngh |
[ňď], [ď] n. [nj] |
γγ - jinde |
ng |
[ng], [g] n. [nch] |
γκ - na zač. slova před e, i |
[ď] |
[g] |
γκ - na zač. slova jinak |
g |
[g] |
γκ - uprostřed slova |
ng |
[ng], [g] n. [nch] |
γξ |
nx |
[ngz] |
γχ - před e, i |
nch |
[nch] |
γχ - jinde |
nch |
[nch] |
γμ |
gm |
[gm] n. [ngm] |
μπ - na zač. slova |
b, mp |
[b] |
μπ - jinde |
mb, mp |
[mb] n. [b] |
ντ - na zač. slova |
d, nt |
[d] |
ντ - jinde |
nd, nt |
[nd] n. [d] |
Malý česko-řecký slovník
Základní výrazy
Česky |
Řecky (výslovnost) |
Mluvíte anglicky / německy? |
Miláte angliká / jermaniká? |
Nemluvím řecky. |
Den miláo elliniká. |
Nerozumím. |
Den katalavéno. |
Jak se to řekne řecky? |
Pós léjete aftó stá elliniká? |
Nevím |
Den xéro |
Ahoj |
Jiá su (tykání), Jiá sas (vykání) |
Dobrý den |
Kaliméra |
Dobrý večer |
Kalispéra |
Dobrou noc |
Kalinýchta |
Na shledanou |
Adýo |
Dobrou chuť |
Kalí órexi |
Na zdraví! |
Stin jíá sas! |
Ano / Ne |
Ne / óchi |
Děkuji / Není zač |
Efcharistó |
Prosím |
Parakaló |
Promiňte |
Signómi |
S dovolením |
Me synxoríte |
Jak se máte / máš? |
Ty kánete? (vykání), Ty kánis? (tykání) |
Mám se dobře. |
Kalá íme. |
Kde je ...? |
Pu íne ...? |
Jak se dostanu do ...? |
Pós boró na páo ...? |
Kolik to stojí? |
Póso kány? Póso kostýzi? |
Účet, prosím. |
Logariasmó, parakaló. |
Peníze |
leftá, chrímata |
Sleva |
ékptosi |
Tady / s sebou |
edó / mazí sas |
Pane / paní / slečno |
kýrie / kýria / despinís (kopeliá) |
Velký / malý |
megálos / mikrós |
Více/ méně |
perissótera / ligótero |
Starý / nový |
palió / těnúrio |
Drahý / levný |
akrivós / ftinós |
Dobrý / špatný |
kalós / kakós |
Teplý / studený |
zestó / krío |
Vlevo / vpravo / rovně |
aristerá / dexiá / efthiá |
Nahoře / dole |
epáno / parakáto |
Sever / jih / západ / východ |
vória / nótia / dýsi / anatolí |
Blízko / daleko |
kondá / makriá |
Otevřeno / zavřeno |
anychtá / klistá |
Vchod / Východ |
ísodos / éksodos |
Zakázáno |
apagórefsi |
Včera / dnes / zítra |
chtes / símera / ávrio |
Autobus |
leoforío |
Známky (poštovní) |
grammatósimo |
Vstupenka, jízdenka |
isitýrio |
Mapa |
chártis |
WC / toaleta |
tualéta |
Muži / ženy |
ándres / jynékes |
Pokoj |
domátio |
Klíč |
klidý |
Místa
Česky |
Řecky |
banka |
trápeza |
bankomat |
ATM |
bazén |
pisína |
centrum |
kéndro |
dům |
spíti |
hora |
vunó |
hotel |
xenodochío |
hrad |
kástro |
jeskyně |
spíleo |
jezero |
límni |
katedrála |
mitrópoli |
klášter |
moní |
kostel |
eklisía |
lékař |
jatrós |
lékárna |
farmakío |
les |
dásos |
letiště |
aerodrómio |
město |
póli |
mešita |
džamí |
moře |
thálassa |
most |
jéfira |
muzeum |
musío |
nádraží |
stathmó |
náměstí |
platýa |
Česky |
Řecky |
nemocnice |
nosokomío |
obchod |
magazí |
ostrov |
nysí |
palác |
paláti |
park |
párko |
pekárna |
artopiío |
pevnost |
frúrio |
pláž |
paralía |
pohoří |
orosirá |
policie |
astynomía |
pošta |
tachydromío |
pramen |
pijí |
přístav |
limáni |
radnice |
dymarchío |
restaurace |
estiatório |
řeka |
potamós |
silnice |
drómos |
směnárna |
ypiresía synallágmatos |
supermarket |
súper márket |
trh |
agorá |
ulice |
odós |
vesnice |
chorió |
věž |
pýrgos |
vyhlídka |
théa |
Číslovky
1 | éna |
2 | dýo |
3 | tría |
4 | tésera |
5 | pénde |
6 | éksi |
7 | eftá |
8 | ochtó |
9 | enéa |
10 | déka |
11 | éndeka |
12 | dódeka |
13 | dekatría |
14 | dekatésera |
15 | dekapénde |
16 | dekaéksi |
17 | dekaeftá |
18 | dekaochtó |
19 | dekaenéa |
20 | íkosi |
30 | triánda |
40 | saránda |
50 | penínda |
60 | eksínda |
70 | evdomínda |
80 | ogdónda |
90 | enenínda |
100 | ekatón |
1000 | chília |
1000 000 | éna ekatomírio |
Potraviny (Fagitó)
Česky |
Řecky |
bageta / rohlík |
bagéta |
cukr |
záchari |
čokoláda |
sokoláta |
džem |
marmeláda |
hořčice |
mustárda |
houby |
manitária |
hranolky |
patátes tiganités |
chléb |
psomí |
jogurt |
jaúrti |
koláč |
píta |
máslo |
vútyro |
máta |
ménta |
med |
méli |
Česky |
Řecky |
ocet |
ksídy |
olej |
ládi |
omeleta |
omeleta |
palačinka |
krepe, tiganíta |
pepř |
pipéri |
rýže |
rýzi |
smetana |
kréma |
sůl |
aláti |
sušenky |
biskóta |
sýr |
tyrí |
těstoviny |
zimariká |
vejce |
avgó |
zmrzlina |
pagotó |
Maso (Kréas)
Česky |
Řecky |
čevapčiči |
keftédes |
gyros |
jýros |
hlemýžď |
salingária |
hovězí |
vodinó |
játra |
sykóti |
jehněčí |
arní |
kachna |
pápia |
klobása / párek |
lukániko |
kotleta |
brizóles |
králík |
kunéli |
krůtí |
galopúla |
kuřecí |
kotópulo |
Česky |
Řecky |
maso na špízu |
suvláki |
řízek (vepřový) |
snítsel (filéto) |
salám |
salámi |
skopové |
próvio |
slanina |
béikon |
steak |
brizóla |
šunka |
zabón |
telecí |
moschári |
vepřové |
chirinó |
zvěřina |
kréas thirámatos |
žebírka |
paidákia |
Zelenina (Lachaniká)
Česky |
Řecky |
artyčoky |
angináres |
brambory |
patátes |
brokolice |
brókolo |
cibule |
kremýdi |
cizrna |
revíthia |
česnek |
skórdo |
čočka |
fakés, fatí |
fazole |
fasolákia |
hlávkový salát |
marúli |
hlíva ústřičná |
plevrótous |
Česky |
Řecky |
hrášek |
bizélia |
kukuřice |
kalambóki |
květák |
kunupídi |
lilek |
melitzána |
mrkev |
karóto |
okurka |
agúri |
paprika |
piperiá |
rajče |
domáta |
špenát |
spanáki |
zelí |
láchano |
Ovoce (Frúta)
Česky |
Řecky |
ananas |
ananás |
banán |
banána |
broskev |
rodákino |
citrón |
lemóni |
datle |
churmás |
fík |
sýko |
granátové jablko |
ródi |
hrozny |
stafíli |
hruška |
achládi |
jablko |
mílo |
jahoda |
fráula |
Česky |
Řecky |
malina |
zméuro |
mandle |
amygdala |
meloun vodní / žlutý |
karpúzi / pepóni |
meruňka |
veríkoko |
oliva |
eliá |
ořech |
karídi |
pistácie |
fistíkja |
pomeranč |
portokáli |
švestka |
damáskino |
třešně |
kerásia |
Polévky (Súpa)
Česky |
Řecky |
fazolová polévka |
fasoláda |
polévka z drcené pšenice a mléka |
trachanádes |
vývar s vejcem a citronem |
avgolémono |
Jídelní lístek (Katálogos, menú)
Česky |
Řecky |
předkrm, předkrmy |
orektyká, mezédes |
salát |
saláta |
řecký salát |
choriátiki |
tsatsiki |
dzadzíki |
plněná rajčata a papriky |
jemistá |
zapékané těstoviny s mletým masem |
pastício |
zapékané brambory s lilkem a masem |
musakás |
dezert |
glykó |
dušené |
soté, jachný |
grilované |
skáras |
pečené |
psitó |
Česky |
Řecky |
smažené |
tiganitó |
uzené |
kapnistó |
vařené |
vrastó |
pikantní (pálivý) |
pikántiko |
sladký / slaný |
glykós / almyrós |
snídaně |
proinó |
oběd |
mesimerianó |
veřeče |
vradinó |
vegetariánské |
chortofágos |
bez lepku |
chóris gluténi |
Nápoje (Potá)
Česky |
Řecky |
čaj černý / zelený |
mávro tsái / prásino tsái |
čaj ovocný / bylinkový |
tsái frúton / tsái votánon |
džus |
chymós |
káva černá |
kafés skétos |
káva s mlékem |
kafés me gála |
frapé |
frapés (skétos, métrios, glykós) |
limonáda |
lemonáda |
mléko |
gála |
Česky |
Řecky |
ouzo (anýzovka) |
úzo |
pivo |
býra |
rakije |
rakí |
víno červené / bílé / růžové |
krasí kókkino / lefkó / rozé |
víno sladké / suché |
krasí glykó / xiró |
voda neperlivá / perlivá |
neró akóma / anthrakúcho |
s ledem / bez ledu |
me págo / chóris págo |
Ryby, mořské plody (Psária, thalassiná)
Česky |
Řecky |
ančovička |
gávros |
hejk (mořská štika, štikozubec) |
bakaliáros |
humr, langusta |
astakós |
chobotnice |
chtapódi |
kalamáry |
kalamária |
krab |
kávuras |
krevety |
garídes |
losos |
solomós |
makrela |
koliós |
mečoun |
xifias |
mušle (slávky), škeble |
mýdia |
parmice nachová |
barbóuni |
Česky |
Řecky |
pražma královská (mořan zlatý) |
fangrí |
pstruh |
péstrofa |
rejnok |
platý, seláhi |
sardinky |
sardéles |
sépie |
supiá |
šproty |
ménoula |
štika |
galéos |
treska |
bakaliáros |
tuňák |
tóno |
úhoř |
chéli |
ústřice |
stridi |
Autorkou textu je Michaela Smékalová, všechna práva na použití jakékoliv části textu vyhrazena. Případné připomínky můžete zaslat na e-mail petr@mundo.cz.
Jeďte do Řecka v dobré partě