Novořečtina, česko-řecký slovník

Jak se domluvit – Řecká abeceda – Spřežky – Slovníček

Česko-řecký slovník (on-line překladač)

Jak se v Řecku domluvit?

Oficiálním jazykem státu je tzv. novořečtina. Novo-, protože se jedná o kontinuální vývojovou fázi antické staré řečtiny. Ale pozor! Až do roku 1976 probíhaly v novodobém řeckém státě boje o podobu oficiálního jazyka v tzv. „jazykové otázce“ mezi stoupenci uměle vytvořené formy jazyka (katharevusy) a těmi, kteří podporovali ten běžně používaný – přirozený jazyk, který nakonec zvítězil.

Jeďte do Řecka v dobré partě

Pro Čecha je samozřejmě nejschůdnější cestou angličtina. Anglicky se domluvíte prakticky všude, je sice otázkou na jaké úrovni, ale k požadovanému výsledku se nakonec určitě doberete :-). Němčina už je vzácnější a mluví jí především recepční na hotelech nebo zaměstnanci v některých autopůjčovnách. Na ulici už to půjde ztuha.

Řecká abeceda, její výslovnost a transkripce (novořecká)

písmeno název transkripce výslovnost
Α α alfa a [a]
Β β vita v [v]
Γ γ gamma g, j [j] před [e̞] nebo [i]; jinak [ɣ]
Δ δ delta d [ð]
Ε ε epsilon e [e̞]
Ζ ζ zita z [z]
Η η ita i [i]
Κ κ kappa k [měkké k] před [e̞] a [i]; jinak [k]
Λ λ lambda l [l]
Μ μ m [m]
Ν ν n [n]
Ξ ξ ksí x, ks [ks]
Ο ο o mikron o [o̞]
Π π p [p]
Ρ ρ r [ɾ]
Σ σ / ς (koncové) sigma s [s]
Τ τ taf t [t]
Υ υ Y psilon y [i]
Φ φ f [f]
Χ χ chí ch [měkké ch] před [e̞] a [i]; jinak [ch]
Ψ ψ psí ps [ps]
Ω ω Ó mega o [o̞]

Výslovnost spřežek v moderní řečtině

spřežka obvyklá transkripce výslovnost
αι ai [e]
ει ei [i]
ηι ēi, i [i]
οι oi [i]
υι i [ui]
αυ - před neznělou souhláskou af [af]
αυ - jinde av [av]
ευ - před neznělou souhláskou ef [ef]
ευ - jinde ev [ev]
ου u ou
γγ - před (vyslovovaným) e, i ng, ngh [ňď], [ď] n. [nj]
γγ - jinde ng [ng], [g] n. [nch]
γκ - na zač. slova před e, i [ď] [g]
γκ - na zač. slova jinak g [g]
γκ - uprostřed slova ng [ng], [g] n. [nch]
γξ nx [ngz]
γχ - před e, i nch [nch]
γχ - jinde nch [nch]
γμ gm [gm] n. [ngm]
μπ - na zač. slova b, mp [b]
μπ - jinde mb, mp [mb] n. [b]
ντ - na zač. slova d, nt [d]
ντ - jinde nd, nt [nd] n. [d]

Malý česko-řecký slovník

Základní výrazy

Česky Řecky (výslovnost)
Mluvíte anglicky / německy? Miláte angliká / jermaniká?
Nemluvím řecky. Den miláo elliniká.
Nerozumím. Den katalavéno.
Jak se to řekne řecky? Pós léjete aftó stá elliniká?
Nevím Den xéro
Ahoj Jiá su (tykání), Jiá sas (vykání)
Dobrý den Kaliméra
Dobrý večer Kalispéra
Dobrou noc Kalinýchta
Na shledanou Adýo
Dobrou chuť Kalí órexi
Na zdraví! Stin jíá sas!
Ano / Ne Ne / óchi
Děkuji / Není zač Efcharistó
Prosím Parakaló
Promiňte Signómi
S dovolením Me synxoríte
Jak se máte / máš? Ty kánete? (vykání), Ty kánis? (tykání)
Mám se dobře. Kalá íme.
Kde je ...? Pu íne ...?
Jak se dostanu do ...? Pós boró na páo ...?
Kolik to stojí? Póso kány? Póso kostýzi?
Účet, prosím. Logariasmó, parakaló.
Peníze leftá, chrímata
Sleva ékptosi
Tady / s sebou edó / mazí sas
Pane / paní / slečno kýrie / kýria / despinís (kopeliá)
Velký / malý megálos / mikrós
Více/ méně perissótera / ligótero
Starý / nový palió / těnúrio
Drahý / levný akrivós / ftinós
Dobrý / špatný kalós / kakós
Teplý / studený zestó / krío
Vlevo / vpravo / rovně aristerá / dexiá / efthiá
Nahoře / dole epáno / parakáto
Sever / jih / západ / východ vória / nótia / dýsi / anatolí
Blízko / daleko kondá / makriá
Otevřeno / zavřeno anychtá / klistá
Vchod / Východ ísodos / éksodos
Zakázáno apagórefsi
Včera / dnes / zítra chtes / símera / ávrio
Autobus leoforío
Známky (poštovní) grammatósimo
Vstupenka, jízdenka isitýrio
Mapa chártis
WC / toaleta tualéta
Muži / ženy ándres / jynékes
Pokoj domátio
Klíč klidý

Místa

Česky Řecky
banka trápeza
bankomat ATM
bazén pisína
centrum kéndro
dům spíti
hora vunó
hotel xenodochío
hrad kástro
jeskyně spíleo
jezero límni
katedrála mitrópoli
klášter moní
kostel eklisía
lékař jatrós
lékárna farmakío
les dásos
letiště aerodrómio
město póli
mešita džamí
moře thálassa
most jéfira
muzeum musío
nádraží stathmó
náměstí platýa
Česky Řecky
nemocnice nosokomío
obchod magazí
ostrov nysí
palác paláti
park párko
pekárna artopiío
pevnost frúrio
pláž paralía
pohoří orosirá
policie astynomía
pošta tachydromío
pramen pijí
přístav limáni
radnice dymarchío
restaurace estiatório
řeka potamós
silnice drómos
směnárna ypiresía synallágmatos
supermarket súper márket
trh agorá
ulice odós
vesnice chorió
věž pýrgos
vyhlídka théa

Číslovky

1éna
2dýo
3tría
4tésera
5pénde
6éksi
7eftá
8ochtó
9enéa
10déka
11éndeka
12dódeka
13dekatría
14dekatésera
15dekapénde
16dekaéksi
17dekaeftá
18dekaochtó
19dekaenéa
20íkosi
30triánda
40saránda
50penínda
60eksínda
70evdomínda
80ogdónda
90enenínda
100ekatón
1000chília
1000 000éna ekatomírio

Potraviny (Fagitó)

Česky Řecky
bageta / rohlík bagéta
cukr záchari
čokoláda sokoláta
džem marmeláda
hořčice mustárda
houby manitária
hranolky patátes tiganités
chléb psomí
jogurt jaúrti
koláč píta
máslo vútyro
máta ménta
med méli
Česky Řecky
ocet ksídy
olej ládi
omeleta omeleta
palačinka krepe, tiganíta
pepř pipéri
rýže rýzi
smetana kréma
sůl aláti
sušenky biskóta
sýr tyrí
těstoviny zimariká
vejce avgó
zmrzlina pagotó

Maso (Kréas)

Česky Řecky
čevapčiči keftédes
gyros jýros
hlemýžď salingária
hovězí vodinó
játra sykóti
jehněčí arní
kachna pápia
klobása / párek lukániko
kotleta brizóles
králík kunéli
krůtí galopúla
kuřecí kotópulo
Česky Řecky
maso na špízu suvláki
řízek (vepřový) snítsel (filéto)
salám salámi
skopové próvio
slanina béikon
steak brizóla
šunka zabón
telecí moschári
vepřové chirinó
zvěřina kréas thirámatos
žebírka paidákia

Zelenina (Lachaniká)

Česky Řecky
artyčoky angináres
brambory patátes
brokolice brókolo
cibule kremýdi
cizrna revíthia
česnek skórdo
čočka fakés, fatí
fazole fasolákia
hlávkový salát marúli
hlíva ústřičná plevrótous
Česky Řecky
hrášek bizélia
kukuřice kalambóki
květák kunupídi
lilek melitzána
mrkev karóto
okurka agúri
paprika piperiá
rajče domáta
špenát spanáki
zelí láchano

Ovoce (Frúta)

Česky Řecky
ananas ananás
banán banána
broskev rodákino
citrón lemóni
datle churmás
fík sýko
granátové jablko ródi
hrozny stafíli
hruška achládi
jablko mílo
jahoda fráula
Česky Řecky
malina zméuro
mandle amygdala
meloun vodní / žlutý karpúzi / pepóni
meruňka veríkoko
oliva eliá
ořech karídi
pistácie fistíkja
pomeranč portokáli
švestka damáskino
třešně kerásia

Polévky (Súpa)

Česky Řecky
fazolová polévka fasoláda
polévka z drcené pšenice a mléka trachanádes
vývar s vejcem a citronem avgolémono

Jídelní lístek (Katálogos, menú)

Česky Řecky
předkrm, předkrmy orektyká, mezédes
salát saláta
řecký salát choriátiki
tsatsiki dzadzíki
plněná rajčata a papriky jemistá
zapékané těstoviny s mletým masem pastício
zapékané brambory s lilkem a masem musakás
dezert glykó
dušené soté, jachný
grilované skáras
pečené psitó
Česky Řecky
smažené tiganitó
uzené kapnistó
vařené vrastó
pikantní (pálivý) pikántiko
sladký / slaný glykós / almyrós
snídaně proinó
oběd mesimerianó
veřeče vradinó
vegetariánské chortofágos
bez lepku chóris gluténi

Nápoje (Potá)

Česky Řecky
čaj černý / zelený mávro tsái / prásino tsái
čaj ovocný / bylinkový tsái frúton / tsái votánon
džus chymós
káva černá kafés skétos
káva s mlékem kafés me gála
frapé frapés (skétos, métrios, glykós)
limonáda lemonáda
mléko gála
Česky Řecky
ouzo (anýzovka) úzo
pivo býra
rakije rakí
víno červené / bílé / růžové krasí kókkino / lefkó / rozé
víno sladké / suché krasí glykó / xiró
voda neperlivá / perlivá neró akóma / anthrakúcho
s ledem / bez ledu me págo / chóris págo

Ryby, mořské plody (Psária, thalassiná)

Česky Řecky
ančovička gávros
hejk (mořská štika, štikozubec) bakaliáros
humr, langusta astakós
chobotnice chtapódi
kalamáry kalamária
krab kávuras
krevety garídes
losos solomós
makrela koliós
mečoun xifias
mušle (slávky), škeble mýdia
parmice nachová barbóuni
Česky Řecky
pražma královská (mořan zlatý) fangrí
pstruh péstrofa
rejnok platý, seláhi
sardinky sardéles
sépie supiá
šproty ménoula
štika galéos
treska bakaliáros
tuňák tóno
úhoř chéli
ústřice stridi

Autorkou textu je Michaela Smékalová, všechna práva na použití jakékoliv části textu vyhrazena. Případné připomínky můžete zaslat na e-mail petr@mundo.cz.

Jeďte do Řecka v dobré partě