Italská hymna se italsky nazývá Il Canto degli Italiani (v překladu Píseň Italů). Italové ji však lépe znají pod názvem Mameliho hymna (Inno di Mameli, podle autora slov) nebo také Bratři Itálie (Fratelli d´Italia).
Slova napsal v roce 1847 v Janově Goffredo Mameli, tehdy 20letý student a vlastenec. Zhudebnil je o dva měsíce později v Turíně další Janovan, Michela Novaro. V následující době hnutí za svobodu a jednotu Itálie (tzv. risorgimento) získala píseň velkou popularitu. Přesto byl po sjednocení Itálie v roce 1861 zvolen za státní hymnu Královský pochod, tedy oficiální hymna dynastie Savojských. Teprve když se v roce 1946 stala Itálie republikou, Píseň Italů se de facto stala provizorní státní hymnou. Tato volba byla potvrzena zákonem teprve v roce 2012.
Píseň Italů získala velkou oblibu zejména v revolučním roce 1848, kdy se ve většině částí Itálie stala symbolem sjednocení země a zpívala se během demonstrací a protestních akcí. Lidé ji zpívali např. během bojů v Miláně proti rakouskému vojsku. Sbory dobrovolníků Giuseppe Garibaldiho také zpívaly tuto píseň během bojů proti Bourbonům na Sicílii a v jižní Itálii v roce 1860. Popularitu si udržela dokonce i během fašistické vlády.
Autor textu hymny, Goffredo Mameli, neměl šťastný osud. Zemřel ve 22 letech, v roce 1849, když byl nešťastnou náhodou zraněn bajonetem svého spolubojovníka. Zranění nebylo vážné, Mameli ale dostal do rány infekci, která ho zahubila.
Bratři Itálie
Bratři Itálie,
Itálie se probouzí,
Scipionovou helmou
zdobí svou hlavu.
Kde je vítězství?
Itálii ať pozdrav vzdává,
neb římskou otrokyní
ji Bůh učinil.
Ref.:
Sevřemež šiky,
připraveni na smrt.
Připraveni na smrt,
Itálie povolala.
Sevřemež šiky,
připraveni na smrt.
Připraveni na smrt,
Itálie povolala! Ano!
Po staletí po nás
šlapali, vysmívali se nám,
že nejsme lid,
protože jsme rozděleni.
Kéž nás spojí jediná
vlajka, jediná naděje,
abychom se spojili v jedno,
nadešla hodina!
Ref.:
Sevřemež šiky...
Sjednoťme se, milujme se,
jednota a láska
ukazují národům
cesty Pánovy.
Přísahejme osvobodit
rodnou hroudu:
sjednoceni, za Boha,
kdo nás může porazit?
Autorem textu je Petr Želiezko, všechna práva na použití jakékoliv části textu vyhrazena. Případné připomínky můžete zaslat na e-mail petr@mundo.cz.